|
海外ではtvNの人気ドラマ「わびしく燦爛な神(しん)-鬼」の題目がどのように認識されているのでしょうか? それはまさに、モンスターの“ゴブリン”でした。 海外のドラマ共有サイト「ドラマピバー」では「Goblin: The Lonely and Great God」という名で作品が紹介されているのです。 これを訳すと「ゴブリン:さみしく偉大な神」となります。tvN が海外向けに発信している題目は「The Guardian」。こちらはまったく使用されることなく、“ゴブリン”と表現されています。 その“ゴブリン”というモンスターはどんな姿をしているのでしょうか? こちらが“ゴブリン”です。 コン・ユの“鬼”とはかけ離れすぎていますね・・・
2017/01/26 14:57
「コン・ユ」の関連情報
最新記事
|
アクセスランキング
|